Keine exakte Übersetzung gefunden für رَقْمٌ قِيَاسِيٌّ لِأَسْعَارِ الِاسْتِهْلَاكِ

Übersetzen Französisch Arabisch رَقْمٌ قِيَاسِيٌّ لِأَسْعَارِ الِاسْتِهْلَاكِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.
    ويرتبط مستوى الأجور ارتباطاً وثيقاً بإمكانات ميزانية الدولة وازدياد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
  • Cependant, l'indice des prix à la consommation (CPI) a augmenté de 187,6 % entre 1987 et 1997.
    ومـن جهـة أخرى، ارتفـع الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك بنسبة 187.6 في المائة خلال الفترة 1987-1997.
  • Le bailleur peut augmenter le loyer chaque année, en respectant toutefois l'évolution de l'indice des prix à la consommation.
    وبإمكان المؤجر رفع قيمة الإيجار كل سنة على أن يتناسب ذلك مع الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
  • Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.
    لذلك، فإن الزيادة في الحد الأدنى للأجور تكون أكبر نسبياً من التغير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
  • 1 L'indice des prix à la consommation pour le canton de Genève a augmenté de 5,6 % entre 2000 et 2005.
    (1) ازداد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك لكانتون جنيف بنسبة 5.6 في المائة بين الأعوام 2000 و 2005.
  • Cependant, dans un souci de crédibilité, il est souhaitable de regrouper le Programme de comparaison internationale et l'Indice des points à la consommation.
    بيد أنه من المرغوب فيه، من وجهة نظر المصداقية، إدماج برنامج المقارنات الدولية في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
  • S'agissant de l'inflation, les hypothèses de départ sont actualisées par application de l'indice mensuel des prix à la consommation dans le pays visé et de toute évolution signalée par les bureaux extérieurs concernés.
    وفيما يتعلق بالتضخم، حُدِّثت الافتراضات السابقة بالاستناد إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك السائدة في بلد العمليات وإلى أي تعديلات تشير إليها المكاتب الميدانية المعنية.
  • Dans la figure B ci-dessous, les budgets du HCR, préparés en dollars E.-U. ont été corrigés de l'indice des prix à la consommation des Etats-Unis pour montrer le pouvoir d'achat réel des budgets.
    ففي الشكل باء أدناه، نقصت ميزانيات المفوضية التي أعدت بدولارات الولايات المتحدة، حسب الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك بالولايات المتحدة لتبين "القوة الشرائية الحقيقية" للميزانيات.
  • Entre janvier 2002 et janvier 2004, cet indice a progressé de 3,68 %.
    وفي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى كانون الثاني/يناير 2004، زاد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك بمعدل 3.68 في المائة.
  • La charge de travail supplémentaire était importante pour les pays qui devaient relever le prix de plusieurs centaines de produits n'entrant pas dans l'échantillon qu'ils utilisaient pour calculer l'indice des prix à la consommation (IPC).
    وكان عبء العمل الإضافي كبيرا بالنسبة للبلدان التي اضطرت إلى تسعير عدة مئات من المنتجات خارج نطاق سلال الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.